Literary Translation

Practice in the translation of literary works from another language into English supplemented by the reading and analysis of standard works. Criticism by professionals and talented peers encourages the student’s growth as both creator and reader of literature. Students must be fluent in their chosen language.

Reading/Writing assignments:
One manuscript every other week. Reading of other students’ submissions in advance of workshop in which they are to be discussed. Other assigned readings or exercises. 50-60 pages of reading per week.

Other information:
Individual conferences are scheduled at intervals during the semester. There are no exams. Attendance is mandatory. Students who have more than two unexcused absences will be dropped from the course. This course cannot be audited. Not open to graduate students.

Application required.

Faculty

Prerequisites and Restrictions

This class is open to any student with fluency in a language in addition to English, by application only. Students apply with either 3-4 pages of original literary translation, or a paragraph explaining their interest in the course.

Sections

C01

Thursdays, 12:30 - 2:20 pm
New South Building, Room 605

Instructor(s)

Idra Novey