Información del Programa de Fuenteovejuna

25, 26 + 27 de Febrero al Teatro Berlind, el Centro del Teatro McCarter

Presentado por el Programa del Teatro y copatrocinado por el Programa de los Estudios Medievales de Princeton

Fuenteovejuna por Lope de Vega | La Traducción Inglés por G.J. Racz

 

Duración

90 minutos sin un intermedio.

Contexto

Los sucesos tienen lugar en la España de 1476. Ésta fue una época de mucho tumulto para la Península Ibérica: la Reconquista estaba en sus últimos y más intensos años, y también sucedía una guerra por la sucesión del trono de Castilla, provocada por la muerte de Enrique IV. Fuenteovejuna se encuentra en la intersección de ambos conflictos, estando cerca del remanente Musulmán en España y siendo parte del dominio de la Orden de Calatrava, la cual andaba en rebeldía en contra de los Reyes Católicos. Su lealtad a Isabel y Fernando parecerá inusual, pero la figura del monarca era de suma importancia en la imaginación social y religiosa del Medioevo. Los aldeanos de Fuenteovejuna buscan mostrar su lucha como parte del contexto general de estos sucesos, mostrando su lealtad a los Reyes Católicos como forma de desear que la justicia sea restaurada en su pueblo y en España.

Advertencias de Contenido

Esta obra contiene violencia, intento de violación, y discusión de abuso sexual. Luces estroboscópicas y neblina se utilizan en la producción.

Nota Especial

Note por favor que los actores no usarán máscaras cuando ellos estén​en el escenario. Por favor silencie todos aparatos electrónicos incluyendo los teléfonos y relojes inteligentes, y absténgase de enviar mensajes por la duración de la presentación.

Conversación Posterior a la Presentación

Una conversación enfocada en la traducción teatral y la Edad de Oro del drama Español seguirá la presentación del 25 de febrero con un invitado especial, G.J. Racz, el Profesor Titular de Inglés, Filosofía, e Idiomas en la Universidad de Long Island-Brooklyn y el autor de los sobretítulos en Inglés de la producción. Esta conversación será moderada por el estudiante de último año en Princeton, Juan José López Haddad.

Reparto

Barrildo, Jacinta, Reina Isabela: Kaelani Burja ’23*
Pascuala: Emily A. Cruz ’22
Laurencia: Erica de Lacerda ’22
Frondoso: Dominic Dominguez ’25
Esteban: Juan José López Haddad ’22*
Mengo, Juez, Niño: Mahalia Norton ’24
Juan Rojo, Ciudadana, Maestre, Soldado, Concejal: Raquel Ramirez ’24*
Flores, Rey Fernando: John Venegas Juarez ’25*
Fernán Gómez [Comendador]: Aaron Ventresca ’24*

Músicos

Bajo: Ed Horan ’22*
Percusión: Tommy Kim ’23
Guitarra: Rohit Oomman ’24
​Bajista/Director de Música (para 2/26): Diego Zamalloa-Chion ’22

Equipo de Producción

Directora: Estefanía Fadul
Director de Música: Ed Horan ’22*
Música y Canciones Originales: Julián Mesri
Traducciones Musicales: Julián Mesri
Escenógrafo: Raul Abrego Jr.
Diseñador de Vestuario: Juan José López Haddad ’22*
Diseñadora de Iluminación: Kerstin Fagerstrom ’24
Diseñador de Sonido: Nathan Leigh
Dramaturgo: Juan José López Haddad ’22*
Directora de Lucha e Intimidad: Cristina (Cha) Ramos
Directora de Escena: Milan Eldridge
Pasante del Equipo de Tirada, El Programa de CCS en El Colegio de New Jersey: Liliana Bohon**
Ingeniero de Sonido: Neil Jernigan
Director Adjunto de Escena: Alex Griner
Consultora de Vestuario: Kasey Gillete
Costureros: Denise Carr, Wyatt Kim
Costureros Estudiantes: Tanaka Ngwara ’24*, Maddie Lausted ’24, Jasmyn Dobson ’24, Titi Sodimu ’23
Operadores del Tablero de Luz: James Lewis, Maya Kranz
Tramoyero: Phoenix Edmond
Operadora del Foco: Lana Holgado
A2/deck: Michelle Poulaille
Supertítulos: Annika Perez-Krikorian
Asesor de Idioma Español: Dylan Blau Edelstein

*indica un estudiante de certificado en el Programa del Teatro

**El Programa de Teatro en la Universidad de Princeton está entusiasmado de haber tenido una colaboración con El Programa de Pasantía de CCS en The College of New Jersey en esta producción. El Programa de Estudios Profesionales y Comunitarios (CCS) en el Colegio de New Jersey es un programa de certificado de cuatro años inclusivo basado en la universidad para jóvenes adultos con discapacidades intelectuales. CCS es uno de los programas postsecundarios/transitorios inclusivos más antiguos del país y recibió el estatus de CTP (Programa Completo de Transición) por el Departamento de Educación de los EEUU. El programa está diseñado para preparar estudiantes para la vida adulta a través de la rigurosidad académica, el descubrimiento/la presteza de carrera, y la socialización entre pares como parte de una diversa comunidad de estudiantes en el Colegio de New Jersey.

Tutores de la Facultad

Sarita Fellows, Tutor de Vestuario

 

Nota del proponiente de la obra

Fui introducido a Fuenteovejuna en una de mis clases de Castellano en la secundaria. Nuestra discusión de la obra fue breve, y aunque reconocimos su importancia dentro del cuerpo literario, en ese momento todo lo que yo podía pensar era cuán gracioso era el nombre: Fuenteovejuna. En retrospectiva, habiendo vivido en Venezuela durante la altura de su inestabilidad política y opresión, es increíble que los temas de lucha y liberación no fueron mas evidentes. Supongo que nosotros nos acostumbramos a esto, habiendo conocido nunca nada diferente. Procedimos rápidamente a autores más famosos y más recientes, dejando atrás esta rara obra del siglo XVII.

El profesor John Doyle me pidió que propusiese una obra que “representara quien era yo,” y de repente, sin mucho pensamiento, Fuenteovejuna volvió a mi mente de su largo exilio. La epifanía fue inmediata, y como dijo San Agustín, nec ultra volui leger, “Yo no quise leer más.” La lucha llevada a cabo por los aldeanos de Fuenteovejuna, especialmente a través del liderazgo de las mujeres del pueblo, me pareció muy relevante en un mundo donde la injusticia solamente parece crecer. Me tomó un viaje de más de dos mil millas de las injusticias que yo sufrí para darme cuenta que la injusticia no tiene que ser normal. No quiero que los miembros de mi audiencia piensen eso.

Fuenteovejuna no cuenta la historia de grandes hombres de mito e historia, sino de la acción colectiva de un pueblo unido. Lo más notable de la obra es que los eventos representados sucedieron históricamente. Fuenteovejuna fue—y todavía es—un pequeño pueblo pintoresco en Córdoba, cuyos habitantes ejecutaron, en 1476, una de las pocas revoluciones campesinas exitosas en la historia del Medioevo. El hecho que la historia es genuina, y que ocurrió durante el Medioevo, es profundamente importante al mensaje de la obra, y para quien soy. Como habrán notado por mi cita espontánea a Agustín, soy un medievalista. La imagen popular del Medievo es de un tiempo cuando oscuridad consumía a la sociedad, la gente era servil, y su agencia individual no existía. Yo espero demostrar que esto no era el caso. No solo fue el periodo uno de hermoso arte y magnifica literatura, sino también de profundo cambio social. Las acciones de la gente de Fuenteovejuna exhiben la inmortalidad del espíritu libre de humanidad, que trasciende tiempo, las sociedades, y las jerarquías de poder..

La única manera de contar una historia tan importante es en su voz original. Estoy agradecido al Centro Lewis de las Artes y al Programa del Teatro por empoderar esa voz hablar. También, doy gracias por la oportunidad que esa producción en Español creó: un espacio dónde sus artistas podrían tener un hogar y sentirse en posesión de su arte, sin obedecer los paradigmas anglo-céntricos y frecuentemente alienantes encontrados en la mayoría del teatro a nuestro alrededor.

Estoy agradecido por mi reparto, quien le dio con valentía un cuerpo y una alma a esta obra, y a Estefanía, nuestra directora, quien infundió vida a este cuerpo y le enseñó a hablar, a moverse, y a bailar. Doy gracias a Milan y nuestro equipo de producción, quienes nos dieron soporte y nos enseñaron muchas habilidades especiales y valiosas. Mi gratitud más profunda es con Jane y la facultad del LCA, quienes desde el primer día del primer año creyeron en mí y me animaron. También, estoy agradecido a William Chester Jordan, Jack Tannous, Helmut Reimitz, y Beatrice Kitzinger, quienes me mostraron la belleza del Medievo y me ayudaron a discernir mi vocación. Doy gracias a Zenaida, mi maestra secundaria de Castellano, por plantar la semilla que crecería en este proyecto. Finalmente, le doy gracias a la gente de Fuenteovejuna, quien a pesar de su partida terrenal aún viven a través de su historia y nuestra fe compartida.

— Juan José López Haddad

 

Reconocimiento de Tierra

Se estima que 10 millones de Nativos Americanos vivieron en América del Norte antes de la llegada de los colonizadores Europeos. Muchos miles vivieron en Lenapehoking, la vasta patria de los Lenni-Lenape, quienes fueron los primeros habitantes en lo que ahora se llama Pensilvania oriental y partes de Nueva York, Nueva Jersey, Maryland, y Delaware.

Princeton está situada en parte de la patria antigua y el territorio tradicional de los Lenape. En 1756, el College of New Jersey erigió Nassau Hall sin una consulta registrada con los pueblos de Lenni-Lenape.

Tratados y mudanza forzada dispersaron a los Lenape-Delaware a Ohio, Kansas, y Oklahoma. Admitimos la violencia del colonialismo y rendimos tributo a los Lenape del pasado, presente y futuro, y su presencia continua en su patria y a través de la diáspora de Lenape.

Activistas estudiantiles en Princeton y ex alumnos luchan por estudiantes y estudios indígenas en la universidad. Por más información, visite el sitio web Nativos en Princeton y La Coalición de Defensa Indígena de Princeton.

 


El Centro Lewis de las Artes

Rector Provisional: Michael Cadden
Directora Ejecutiva: Marion Friedman Young

Directora del Programa del Teatro: Jane Cox
Directora Artística de Producción, y de la Temporada del Teatro y Teatro Musical: Elena Araoz

Vea una lista completo de la facultdad y los artistas invitados del Programa del Teatro

Para ver a todas las personas que trabajan tras bambalinas para ejecutar este evento, Vea una lista completa de los  empleados del LCA.

Los programas del Centro de Peter B. Lewis de las Artes son posibles a través del apoyo generoso de muchos ex alumnos y otros donantes. Vea una lista completa de los benefactores del LCA

Cartel del Evento