Events

Three female playwrights, Marine Bachelot Nguyen, Penda Diouf and Karima El Kharraze, read three texts that follow the footsteps of their ancestors. Their epic and intimate crossings invoke Vietnam, Senegal, Ivory Coast or Morocco—countries linked to France and its colonial history. Working on familial memories, illuminating sensitive stories on the histories of colonization, diasporas, and migrations, revisiting feminist commitments and cultivating sisterhoods: such is the will behind this staged reading in three voices.

After having written Deux soeurs for the Intrépides collection of SACD (Society of Dramatic Authors and Composers), Marine Bachelot Nguyen commissioned texts from her fellow female playwrights; hence the creation of Sutures by Penda Diouf, and La sacoche et l’invaincue by Karima El Kharraze.

The show is performed in French with English subtitles. Show duration is 50 minutes.

Show Tickets & Details

Performances are free and open to the public; advance tickets required. Reserve free tickets through University Ticketing

Please note that even if tickets for a show seem to be sold out, seats often become available the night of the performance. Please arrive early for any performance in order to claim tickets that may become available prior to the start of the show.

Directions

Get directions to the Wallace Theater, located on the Forum level of the Lewis Arts complex, and find other venue information for the arts complex.

Accessibility

symbol for wheelchair accessibilityThe Wallace Theater is wheelchair accessible. The show is performed in French with English subtitles.

Visit our Venues and Studios section for accessibility information about our various locations. Guests in need of access accommodations are invited to contact the Lewis Center at 609-258-5262 or email LewisCenter@princeton.edu at least one week in advance of the event date.

 

Production Credits

The staged reading was first performed in October 2019 on the occasion of festival Prise directe (directed by Capucine Lange) at La Rose des Vents, a national theater in Villeneuve d’Ascq.

In May 2022, a soundscape created during a residency at Théâtre de Choisy-le-Roi and featuring the languages evoked in the text (Vietnamese, Moroccan Arabic, Wolof and Baoulé) augmented the staged reading.

In late 2022, the texts received support from Contexto for their translation into English. The project was supported by the Cultural Services of the French Embassy.

Original Idea: Marine Bachelot Nguyen
By and with Penda Diouf, Karima El Kharraze, Marine Bachelot Nguyen
English translation for supertitles: Jasmine Claude-Narcisse, Ph.D.
Sound Design: Lundja Medjoub.
Sound operator: Lundja Medjoub / Sandra Zamba
Production: Lumière d’août (compagnie théâtrale/collectif d’auteurs, Rennes), Théâtre de Choisy-le-Roi, scène conventionnée d’intérêt national pour la diversité linguistique.
Support: Festival Prise Directe (Lille) and Contexto.

With support from FACE (French American Cultural Exchange) Fund for Contemporary Theater & Villa Albertine.

 

Presented By

  • Lewis Center for the Arts
  • L’Avant-Scène

Share